Frauenlyrik
aus China
玲玲 Ling Ling
那年那场雪 |
Der Schneefall in jenem Jahr |
| 那年那场雪 | Als es in jenem Jahr schneite |
| 寒风呼啸 | Heulte ein kalter Wind |
| 飞雪漫天 | Die Schneeflocken wirbelten am ganzen Himmel |
| 没有同伴 | Ich war ohne Begleitung |
| 一个人独自徘徊在雪地里 | Und ging allein im Schnee hin und her |
| 洁白的雪 | Der strahlend weiße Schnee |
| 覆盖了山川河流 | Deckte Berge, Ströme und Flüsse zu |
| 覆盖了田野沟坎 | Deckte Gräben und Rinnen zu |
| 世界无限大 | Die Welt war grenzenlos groß |
| 一路疾行 | Ich war eilig unterwegs |
| 不知道路在哪里 | Und wusste nicht, wo die Straße war |
| 白雪覆盖的银色世界 | In der vom weißen Schnee zugedeckten silbrigen Welt |
| 找寻迷失的自己 | Suchte ich nach meinem verirrten Selbst |
| 也找寻丢失的你 | Und nach dir, den ich verloren hatte |